[On the Agenda] Picasso Exhibition
【本月大小事】畢卡索特展

A total of 62 pieces by the legendary artist from the Picasso Museum in Paris’ collection, including paintings and sculptures, are on display at the National Museum of History until Sept. 18 (Sun.).《full text》

歷來最大規模的畢卡索畫展,精選了法國巴黎畢卡索美術館62件珍藏原作,現於國立歷史博物館展出,直至9月18日。 《詳全文》

[On the Agenda] Osamu Tezuka World Exhibition
【本月大小事】手塚治虫的世界特展

Discover the world of Japanese cartoonist Osamu Tezuka, the father of manga character Astro Boy, in an exhibition held at the Chiang Kai-shek Memorial Hall from July 9 (Sat.) to Oct. 6 (Thu.).《full text》

創造無數知名卡通人物的世界級漫畫家手塚治虫特展,將在7月9日到10月6日於中正紀念堂展出。《詳全文》

[Editor’s Note] Gov’t aims to stimulate Taiwan’s birthrate
【編者的話】刺激臺灣生育

Even though Taiwan is traditionally a family-oriented society, later marriages, higher divorce rates and lower birthrates now pose a threat to the traditional concept of the family, and beyond that to the island’s job market and economy.《full text》

儘管傳統上來看臺灣是個家庭導向的社會,但晚婚、高離婚率和低生育率等問題現在正威脅著這個觀念,不但如此,其更使就業市場與經濟受到影響。《詳全文》

[NIA News] NIA unveils Mackay Program to benefit foreign nationals
【署內新聞】內政部推動「馬偕計畫」嘉惠外籍人士

Foreign nationals who have selflessly served the community in Taiwan for an extended period of time will be rewarded with benefits comparable to those being enjoyed by senior citizens in the country, the National Immigration Agency (NIA) said on June 1 in a press release.《full text》

內政部入出國及移民署在六月一日發佈的新間稿中表示,長期在我國無私奉獻之外籍人士,將比照我國老人獲得優惠。《詳全文》

[Cover Story] Cash for babies
【封面故事】生男育女 有錢進帳

The requirements for grants differ depending on the city and county. Taipei allocates NT$20,000 at birth, provided that the following requirements are met: at least one of the newborn’s parents has household registration in Taipei, has lived in the city for over a year by the time his or her baby is born, and the birth registration for the newborn has been completed at a Civil Administration Office in the city.《full text》

申請生育補貼,各縣市的規定各有不同。臺北市在嬰兒出生時,市政府發給補貼20,000元,條件是初生嬰兒的父母其中一人戶籍設在臺北市,嬰兒出生前在臺北市居住超過一年,而新生嬰兒已在市內戶政事務所辦理新生嬰兒登記。《詳全文》

[Foreigners Forum] Newborns’ wonderment captured in photo studios
【老外論壇】在影廊捕捉初生的喜悅

Happy couples and families enjoy taking special and commemorative photos that are often compiled into albums or enlarged and put on display.《full text》

鶼鰈情深的夫婦,大大小小的家庭都喜歡拍攝一些有紀念性的特別照片,之後不是用相簿整理好,就是放大懸掛起來。《詳全文》

[Taiwan Inside Out] Registering your baby in Taiwan
【看遍臺灣】在臺灣為新生嬰兒辦理登記

You or your Taiwanese spouse can register the birth of your newborn, personally or through an agent, at the local Civil Administration Office of the area where your spouse lives. The following documents will be required: the household registration document of your Taiwanese spouse, the ID of the person registering the birth and the newborn’s birth certificate. Registration is free of charge and can be processed while you wait.《full text》

你或妳的配偶可以親身或透過代理人前往寓所所在區分的戶政事務所辦理新生嬰兒登記,所需證明文件包括配偶的戶口名簿,登記人的身分證,和新生嬰兒的出生證明書,此出生登記不需任何費用,且隨到隨辦。 《詳全文》